檢測(cè)到您已登錄華為云國(guó)際站賬號(hào),為了您更好的體驗(yàn),建議您訪(fǎng)問(wèn)國(guó)際站服務(wù)網(wǎng)站 http://m.cqfng.cn/intl/zh-cn
不再顯示此消息
一、背景 經(jīng)常在linux命令行下有些單詞不認(rèn)識(shí),復(fù)制出來(lái)通過(guò)翻譯軟件很不方便,如果有個(gè)命令行翻譯就比較舒服了。通過(guò)下面shell腳本可以在/usr/bin/yd創(chuàng)建yd命令來(lái)進(jìn)行快速命令行翻譯。 二、代碼 git地址 #!/bin/bash # # CMD=/usr/bin/yd
個(gè)人郵箱:chaojililin@163.com問(wèn)題描述:查看https://www.mindspore.cn/docs/api/en/r1.3/api_python/mindspore.common.initializer.html,中英文切換無(wú)效,只顯示英文,然而MindSp
pr: https://gitee.com/mindspore/docs/pulls/4847個(gè)人郵箱:345368251@qq.com
NameNode和DataNode是一組被設(shè)計(jì)用來(lái)在廉價(jià)服務(wù)器運(yùn)行的軟件,一般情況下它們運(yùn)行GNU/linux操作系統(tǒng)。HDFS是用Java語(yǔ)言寫(xiě)的;任何支持Java的機(jī)器都可以運(yùn)行NameNode和DataNode軟件。使用高兼容性語(yǔ)言Java使得HDFS可以部署到很多機(jī)器上。典型
五月份,我宣布了 Kotlin 官方參考文檔翻譯完畢的消息,其中有提到這也是唯一一份完整且最新的官方參考文檔翻譯。不僅如此,其中值得一提的還有翻譯質(zhì)量。Kotlin 中文站良好的翻譯質(zhì)量跟很多不錯(cuò)的翻譯實(shí)踐是分不開(kāi)的。這些實(shí)踐對(duì)于其他文檔翻譯項(xiàng)目也有很高的參考價(jià)值,特單獨(dú)拿出來(lái)分享。直接
近小編遇到一個(gè)生存問(wèn)題,女朋友讓我給她翻譯英文化妝品標(biāo)簽。美其名曰:"程序猿每天英語(yǔ)開(kāi)發(fā),英文一定很好吧,來(lái)幫我翻譯翻譯化妝品成分",”來(lái),幫我看看這個(gè)面膜建議敷幾分鐘“。。。。看來(lái)斥巨資買(mǎi)化妝品不算完,還需要會(huì)各種英文介紹。默默收起大學(xué)考的一摞429分的四級(jí)證書(shū),我打開(kāi)了IDE
需要做軟件遷移的原因 2. 軟件遷移過(guò)程概述——五個(gè)步驟完成軟件遷移 遷移準(zhǔn)備——收集軟件棧信息,準(zhǔn)備遷移工作 環(huán)境申請(qǐng) 信息收集 遷移分析——分析軟件棧,制定遷移策略 軟件棧分析【分析哪些組件需要遷移、遷移難度、遷移的方案】 編程語(yǔ)言/代碼/依賴(lài)庫(kù)分析 編譯遷移——軟件編譯打包,驗(yàn)證基本功能
個(gè)人郵箱:chaojililin@163.comissue:mindspore.nn.LBeta的英文描述錯(cuò)誤,equal to后面應(yīng)有具體內(nèi)容(具體如正文截圖所示) · Issue #I44PRG · MindSpore/docs - Gitee.com問(wèn)題現(xiàn)象:mindspore
PR鏈接:https://gitee.com/mindspore/docs/pulls/4950個(gè)人郵箱:chenjiatao777@163.com已完成的issue鏈接:https://gitee.com/mindspore/docs/issues/I44A1R
1.mindspore.Tensor.clip的注釋代碼執(zhí)行結(jié)果有誤https://www.mindspore.cn/docs/api/zh-CN/r1.3/api_python/mindspore.html因?yàn)轭?lèi)型是float32, 最終結(jié)果是浮點(diǎn)型表示提交issue:https://gitee
幾年過(guò)去了還沒(méi)見(jiàn)到它的面世,一個(gè)軟件帶來(lái)的利益不明,但它帶來(lái)的名譽(yù)是肯定的。 中國(guó)能否研發(fā)一個(gè)可以讓人類(lèi)相互交流的輸入法交叉翻譯軟件的新版本嗎?有了一個(gè)可以讓人們單獨(dú)交流的輸入法交叉翻譯的軟件新版本,人們出行就不會(huì)受語(yǔ)言障礙阻隔而需要另一個(gè)人作為翻譯者。輸入法交叉翻譯的軟件新版本顯示出來(lái)的文字
從函數(shù)的形式看,函數(shù)分兩類(lèi)無(wú)參函數(shù),調(diào)用函數(shù)時(shí)不必給出參數(shù)。有參函數(shù),在調(diào)用函數(shù)時(shí),要給出參數(shù)。經(jīng)典案例:C++實(shí)現(xiàn)翻譯密碼,按照一定的規(guī)律將電文轉(zhuǎn)換成密碼,再將其按照某種規(guī)律翻譯回原文。#include<iostream> #include<stdio.h>//為了引入getchar()
安裝IdeaRoom軟件 父主題: 軟件安裝指導(dǎo)
就 我想接一個(gè)文本翻譯的API,給頻道機(jī)器人加點(diǎn)功能。 但是只能用Java,調(diào)接口比較麻煩,在接API的時(shí)候發(fā)現(xiàn)要有一個(gè)"對(duì)應(yīng)region的token" 請(qǐng)問(wèn)這個(gè)token怎么獲取的?。靠戳税胩煳臋n沒(méi)看明白,是要自己再調(diào)一個(gè)接口才能拿到嗎? String token =
配置選項(xiàng),如選擇翻譯引擎、調(diào)整翻譯質(zhì)量等,以滿(mǎn)足開(kāi)發(fā)者的不同需求。 現(xiàn)在,讓我們了解一些優(yōu)質(zhì)免費(fèi)的翻譯API,如果你想了解翻譯API這個(gè)類(lèi)目,可以查看“什么是翻譯API介紹部分。 翻譯API列表: 谷歌翻譯 API 實(shí)時(shí)翻譯API 騰訊翻譯API deepl翻譯API Azure翻譯API
置選項(xiàng),如選擇翻譯引擎、調(diào)整翻譯質(zhì)量等,以滿(mǎn)足開(kāi)發(fā)者的不同需求。 現(xiàn)在,讓我們了解一些優(yōu)質(zhì)免費(fèi)的翻譯API,如果你想了解翻譯API這個(gè)類(lèi)目,可以查看“什么是翻譯API”介紹部分。 翻譯API列表: 谷歌翻譯 API 實(shí)時(shí)翻譯API 騰訊翻譯API deepl翻譯API Azure翻譯API
pr:https://gitee.com/mindspore/docs/pulls/4935郵箱:582533558@qq.com
問(wèn)題描述:mindspore.set_seed api注釋代碼說(shuō)明有誤issue鏈接:https://gitee.com/mindspore/mindspore/issues/I44XWH個(gè)人郵箱:345368251@qq.com
API教程連接中https://www.mindspore.cn/docs/api/zh-CN/r1.3/api_python/mindspore.context.html,這句話(huà)If there is no configuration, it will automatic acquisition
1. 問(wèn)題描述:sponge的算子BondAtomEnergy的輸入atom_a僅支持輸入Tensor,但是接口類(lèi)型描述中卻多了int32, 從下面第二張mindspore的代碼的截圖也能看出atom_a的類(lèi)型校驗(yàn)其實(shí)是mstype.int32https://gitee.com/